Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 毛 [毛] máo [ZOOL.] [TEXTIL.] | die Wolle Pl.: die Wollen | ||||||
| 毛料 [毛料] máoliào [TEXTIL.] | die Wolle Pl.: die Wollen | ||||||
| 毛线 [毛線] máoxiàn [TEXTIL.] | die Wolle Pl.: die Wollen | ||||||
| 毛纤维 [毛纖維] máoxiānwéi [TEXTIL.] | die Wolle Pl.: die Wollen - die Wollfaser | ||||||
| 兔毛 [兔毛] tùmáo [AGR.] | die Wolle Pl.: die Wollen - eines Hasen oder Kaninchens [Jagd] | ||||||
| 爹 [爹] diē [fam.] | der Papa Pl.: die Papas [fam.] | ||||||
| 爹 [爹] diē [fam.] | der Vati Pl.: die Vatis [fam.] | ||||||
| 叠 [疊] dié | der Stapel Pl.: die Stapel | ||||||
| 喋 [喋] dié - 见喋喋 [見喋喋] jiàn diédié | nur in Komposita | ||||||
| 爹 [爹] diē [fam.] | der Papi Pl.: die Papis [fam.] | ||||||
| 堞 [堞] dié [HIST.] | die Brustwehr Pl.: die Brustwehren | ||||||
| 碟 [碟] dié zew. [KULIN.] | Zew. für Dinge in einer Menge, wie sie auf einen Teller passt | ||||||
| 碟 [碟] dié [KULIN.] | der Teller Pl.: die Teller | ||||||
| 碟 [碟] dié [KULIN.] | die Platte Pl.: die Platten | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Wolle | |||||||
| wollen (Verb) | |||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 扯皮 [扯皮] chěpí [fig.] | sichDat. an die Wolle gehen [fig.] | ||||||
| 固执己见 [固執己見] gùzhí-jǐjiàn Chengyu | mit dem Kopf durch die Wand wollen [fig.] | ||||||
| 得寸进尺 [得寸進尺] décùn-jìnchǐ Chengyu | Gib ihm den kleinen Finger, will er die ganze Hand. | ||||||
| 合气 [合氣] héqì | sichAkk. in der Wolle haben [fig.] | ||||||
| 吵架 [吵架] chǎojià | sichAkk. in der Wolle haben [fig.] | ||||||
| 不管三七二十一 [不管三七二十一] bùguǎn sānqī èrshíyī Chengyu | komme, was wolle (wörtlich: egal, ob drei Siebenen einundzwanzig ergeben, oder nicht) Infinitiv: kommen | ||||||
| 不问三七二十一 [不問三七二十一] bùwèn sānqī èrshíyī Chengyu | komme, was wolle (wörtlich: egal, ob drei Siebenen einundzwanzig ergeben, oder nicht) Infinitiv: kommen | ||||||
| 时间到了 [時間到了] Shíjiān dào le | Die Zeit ist aus. | ||||||
| 时间到了 [時間到了] Shíjiān dào le | Die Zeit ist gekommen. | ||||||
| 时间到了 [時間到了] Shíjiān dào le | Die Zeit ist um. | ||||||
| 天翻地覆 [天翻地覆] tiānfān-dìfù Chengyu | die Welt aus den Angeln heben | ||||||
| 咎由自取 [咎由自取] jiùyóuzìqǔ Chengyu | die Suppe auslöffeln, die man sichDat. eingebrockt hat [fig.] | ||||||
| 炊沙作饭 [炊沙作飯] chuīshā-zuòfàn Chengyu | Alles für die Katz. | ||||||
| 徒劳无益 [徒勞無益] túláo-wúyì Chengyu | Alles für die Katz. | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 羊毛的 [羊毛的] yángmáo de Adj. [TEXTIL.] | aus Wolle | ||||||
| 迭 [迭] dié | mehrmalig Adj. | ||||||
| 迭 [迭] dié | wiederholt Adj. | ||||||
| 迭 [迭] dié [MATH.] | iterativ Adj. | ||||||
| 环球 [環球] huánqiú auch: 寰球 [寰球] huánqiú | um die Welt Adv. | ||||||
| 约计 [約計] yuējì | an die - ungefähr Adv. | ||||||
| 任便您 [任便您] rènbiàn nín Adv. | wie Sie wollen | ||||||
| 如愿以偿 [如願以償] rúyuàn-yǐcháng Chengyu | wie gewollt Adv. | ||||||
| 任便你 [任便你] rènbiàn nǐ Adv. | wie du willst | ||||||
| 环球 [環球] huánqiú auch: 寰球 [寰球] huánqiú Adj. | rund um die Welt Adv. | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 叠 [疊] dié [TECH.] | aufschichten transitiv | schichtete auf, aufgeschichtet | | ||||||
| 叠 [疊] dié [TECH.] | stapeln transitiv | stapelte, gestapelt | | ||||||
| 跌 [跌] diē | hinfallen intransitiv | fiel hin, hingefallen | | ||||||
| 跌 [跌] diē | stürzen intransitiv | stürzte, gestürzt | | ||||||
| 叠 [疊] dié [TECH.] | aufeinander schichten transitiv | schichtete, geschichtet | | ||||||
| 叠 [疊] dié [TECH.] | aufeinander stapeln transitiv | stapelte, gestapelt | | ||||||
| 想 [想] xiǎng | wollen Aux. | wollte, gewollt | | ||||||
| 要 [要] yào | wollen Aux. | wollte, gewollt | | ||||||
| 愿 [願] yuàn | wollen transitiv | wollte, gewollt | | ||||||
| 欲 [欲] yù | jmdn./etw. wollen | wollte, gewollt | - begehren | ||||||
| 羊毛梳理 [羊毛梳理] yángmáo shūlǐ [TEXTIL.] | Wolle kämmen | kämmte, gekämmt | | ||||||
| 毛纺 [毛紡] máofǎng [TEXTIL.] | Wolle spinnen | spann, gesponnen | | ||||||
| 跌下 [跌下] diē xià | hinfallen intransitiv | fiel hin, hingefallen | | ||||||
| 无意 [無意] wúyì | nicht wollen | wollte, gewollt | - nicht die Absicht haben | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 定冠词复数第四格 [定冠詞複數第四格] dìng guàncí fùshù dì sì gé Art. [LING.] | die - bestimmter Artikel Pl. Akk. | ||||||
| 定冠词复数第一格 [定冠詞複數第一格] dìng guàncí fùshù dì yī gé Art. [LING.] | die - bestimmter Artikel Pl. Nom. | ||||||
| 定冠词阴性单数第四格 [定冠詞陰性單數第四格] dìng guàncí yīnxìng dānshù dì sì gé Art. [LING.] | die - weiblicher bestimmter Artikel Sg. Akk. | ||||||
| 定冠词阴性单数第一格 [定冠詞陰性單數第一格] dìng guàncí yīnxìng dānshù dì yī gé Art. [LING.] | die - weiblicher bestimmter Artikel Sg. Nom. | ||||||
| 两者 [兩者] liǎngzhě | die beiden | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 不允许离开住所。 [不允許離開住所。] Bù yǔnxǔ líkāi zhùsuǒ. | Die Unterkunft darf nicht verlassen werden. | ||||||
| 盗贼进入办公室偷窃。 [盜賊進入辦公室偷竊。] Dàozéi jìnrù bàngōngshì tōuqiè. | Die Diebe sind ins Büro eingebrochen. Infinitiv: einbrechen | ||||||
| 天平指在二百克处停住了。 [天平指在二百克處停住了。] Tiānpíng zhǐ zài èr bǎi kè chù tíngzhù le. | Die Waage hat sichAkk. bei 200 Gramm eingespielt. Infinitiv: sichAkk. einspielen | ||||||
| 时光流逝。 [時光流逝。] Shíguāng liúshì. | Die Zeit zerrinnt. [form.] Infinitiv: zerrinnen | ||||||
| 愿鲜血凝成的朝中友谊万古长青。 [願鮮血凝成的朝中友誼萬古長青。] Yuàn xiānxuè níngchéng de Cháo Zhōng yǒuyì wàngǔ chángqīng. | Möge die mit frischem Blut besiegelte Freundschaft zwischen Nordkorea und China ewig währen. | ||||||
| 我大跌眼镜了。 [我大跌眼鏡了。] Wǒ dà diē yǎnjìng le. | Da bin ich ja platt! Infinitiv: sein | ||||||
| 我要睡了。 [我要睡了。] Wǒ yào shuì le. | Ich will schlafen. Infinitiv: wollen | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Wollhaar, Strickwolle, Kaninchenwolle, Hasenfell, Wollfaser, Kaninchenfell | |
Werbung







